Quality-first localization into 100+ languages

We localize games, apps, websites, software and other materials.

ローカライズサービス

翻訳者はAIに仕事を奪われるのか?それともChatGPTと友達になれるか?

【2024年更新】人気ローカライズ言語ランキング:昨年の人気言語と需要の変化について

有料翻訳サービスってどうなの?無料翻訳との違い・メリット

厳選!おすすめローカライズ会社の比較と選定ポイントを解説

MTPE(機械翻訳ポストエディット)って何?わかりやすく解説

ローカライズテストとは?その重要性とプロセス

機械翻訳の精度を検証!人間翻訳と比較してみた結果

翻訳だけでは不十分?ローカライズにおけるLQAの重要性とは?

ゲームローカライズの世界。失敗しないローカライズをするには?

希少言語の翻訳者を見つけるポイントとは?

世界の有名企業から学ぶ!ローカリゼーションの事例10選

ローカライズの品質管理で重要なこととは?

心のセルフケアアプリ「Awarefy」を英語にローカライズ

ネイティブチェックいらず!?ネイティブが翻訳してくれるサービス「Nitro」

どの言語に翻訳すべき?アプリローカライズで翻訳すべき言語ランキング

アプリの多言語化・ローカライズにかかる費用はどれぐらい?

アプリを多言語化・翻訳する前に知っておきたい6つのこと

個人向けおすすめ翻訳サービス5選を徹底比較

TikTokの多言語ローカライズ戦略の舞台裏

ローカライズとは?翻訳との違いや事例をわかりやすく解説

[] null