alconost
Posted by alconost
on 2022/07/20 2:49:00

Quality-first localization into 100+ languages

We localize games, apps, websites, software and other materials.

ローカライズサービス

RPGゲームアプリ「ソネット・オブ・ウィザード」を英語にローカライズ

お客様:株式会社テクノクロノス
言語:日本語→英語
サービス内容:アプリUIテキストのローカライズとLQAの実施

アプリのローカライズにあたり、開発者向けのエミュレータで直接作業を行なってほしいという要望がありました。しかし、翻訳の統一性を担保する翻訳メモリや、用語集機能がないため、翻訳管理ツールをメインとしたプロセスを提案しました。

翻訳管理ツールとエミュレータを連携することで、翻訳に必要な情報をエミュレータ経由で取得し、同時にエミュレータ上で翻訳テキストの表示具合を確認するという、お客様のニーズに合わせたカスタムアプローチを取りました。

「ソネット・オブ・ウィザード」について
「ソネット・オブ・ウィザード」は、科学と魔法が相克する世界を冒険していく少女の物語を描くファンタジーRPGです。2011年にガラケー向けのモバイルゲームとして人気を博し、2021年にスマホゲームとして再リリースされました。

公式サイト:https://web.sonnet.crns-game.net/


関連事例

パターゴルフゲーム「ミニゴルフ100+」で中国語、韓国語を含めた多言語ローカライズを実施
100万DLの人気ゲームアプリ「ミニミニ農園」を9ヶ国語に多言語化
VRゲーム「ルインズメイガス」を英語にローカライズ


関連ページ
アプリ翻訳・ローカライズ
アプリを多言語化・翻訳する前に知っておきたい6つのこと
LQA(言語品質保証)サービス

[BlogPost 118985525153 ゲームのローカライズ品質を左右するLQAとは?, BlogPost 118032997656 【2023年最新】おすすめのゲーム翻訳・ローカライズ会社を比較, BlogPost 102228730674 VRゲーム「ルインズメイガス」を英語にローカライズ, BlogPost 102240405333 パターゴルフゲーム「ミニゴルフ100+」で中国語、韓国語を含めた多言語ローカライズを実施, BlogPost 102426449181 ゲームアプリ「パラサイトデイズ」を英語にローカライズ] ゲームローカライズ [事例, ゲームローカライズ]