alconost
Posted by alconost
on 2022/05/12 4:15:00

Quality-first localization into 100+ languages

We localize games, apps, websites, software and other materials.

ローカライズサービス

睡眠記録アプリ「Pillow」を日本語、中国語、韓国語など13言語にローカライズ

お客様:Neybox Digital
言語:英語→中国語(簡体字)、中国語(繁体字)、チェコ語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、日本語、韓国語、ポルトガル語(ブラジル)、ロシア語、スペイン語、トルコ語、ポーランド語
サービス内容:アプリUIテキストのローカライズ

すでに一部のテキストは翻訳されていたため、既存の翻訳テキストと一貫性がある翻訳が求められました。

ローカライズに際しては、翻訳管理ツールCrowdinを導入し、すべての翻訳作業をツール上で行うようにしました。翻訳者が作業途中に質問がある際には、ツール上でお客様に直接確認。お客様から回答や要望をスムーズに翻訳に反映させることで、お客様の意向に沿った翻訳テキストをスピーディーに納品することができました。

Pillowについて
「Pillow」とは睡眠を自動で記録・分析し、睡眠の質を測定してくれるiPhoneアプリです。いびきを録音したり、目覚まし機能も搭載されています。

iOS:https://apps.apple.com/jp/app/pillow-%E7%9D%A1%E7%9C%A0%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%82%AF%E3%83%AB%E7%AE%A1%E7%90%86/id878691772#:~:text=Pillow%E3%82%92%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%83%88%E7%9B%AE%E8%A6%9A%E3%81%BE%E3%81%97%E6%99%82%E8%A8%88,%E3%82%A4%E3%83%99%E3%83%B3%E3%83%88%E3%82%82%E8%A8%98%E9%8C%B2%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82


関連事例

世界初のeSIMアプリ「Airalo」を日本語含め19言語に翻訳

アプリ「レイミーのAI病害虫雑草診断」を台湾、ベトナム市場向けにローカライズ
世界47カ国以上で使われている配車アプリ「inDrive」を10ヶ国語に多言語化
100万DLの人気ゲームアプリ「ミニミニ農園」を9ヶ国語に多言語化


関連ページ
アプリ翻訳・ローカライズ
アプリを多言語化・翻訳する前に知っておきたい6つのこと
LQA(言語品質保証)サービス
有料翻訳と無料翻訳サービスの違いとは?
MTPE(機械翻訳ポストエディット)サービス

[] [事例, アプリローカライズ]