alconost
Posted by alconost
on 2022/11/22 3:38:00

Quality-first localization into 100+ languages

We localize games, apps, websites, software and other materials.

ローカライズサービス

1,000万DLを突破した言語学習アプリ「EWA」を19言語にローカライズ

お客様:Lithium Lab
言語:英語→ノルウェー語、スペイン語、スウェーデン語、ハンガリー語、ルーマニア語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、タイ語、ベトナム語、アラビア語、チェコ語、ヘブライ語、韓国語、ポーランド語、スロバキア語、中国語(簡体字)、スペイン語(メキシコ)、ポルトガル語(ブラジル)
サービス内容:アプリのローカライズ、校正

言語学習アプリEWAでは、英語の慣用句を他の言語で、自然に翻訳する必要がありました。さらに、翻訳テキストを広告文として使用する予定なので、高い品質かつ自然な表現にしてほしいという要望がありました。

慣用句を他の言語へ置き換える際には、その言語について高度な知識を持っている必要があります。19言語それぞれのネイティブ翻訳者により、その翻訳先言語において自然な慣用句を選定し、翻訳を行いました。

EWAについて
EWAは、ユーザーのレベルや学習目的に応じて、英語、スペイン語、フランス語を学べる言語学習アプリです。1,000冊以上の音声付き書籍が搭載されており、読み書き、文法のスキルを磨くことができます。

公式サイト:https://appewa.com/

 

関連事例
世界初のeSIMアプリ「Airalo」を日本語含め19言語に翻訳
睡眠記録アプリ「Pillow」を日本語、中国語、韓国語など13言語にローカライズ
世界47カ国以上で使われている配車アプリ「inDrive」を10ヶ国語に多言語化


関連ページ
アプリ翻訳・ローカライズ
アプリを多言語化・翻訳する前に知っておきたい6つのこと
LQA(言語品質保証)サービス

[] [事例, アプリローカライズ]