Гибкие решения для перевода и локализации

Почему Alconost?

  • Облачные платформы для крупных проектов с частыми обновлениями
  • Служба Nitro для небольших быстрых переводов 24/7
  • Переводчики-носители языка с опытом в IT, геймдеве и других сферах
  • Более 80 языков
  • Вы выбираете подходящий формат работы: в облачной платформе, CMS или в ваших файлах
professional-online-translation-1 1

Два удобных варианта для перевода и локализации:

Платформа Nitro — для быстрых и небольших переводов 24/7

Nitro — онлайн-сервис, где вы самостоятельно размещаете заказы на перевод, а наши носители языка быстро их переводят.

Новые интерфейсы в мобильных приложениях и играх, маркетинговые тексты, шаблоны для электронных писем, скрипты для чатботов  — идеальный формат для Nitro.

Быстрые переводы

60% заказов готовы в течение 2 часов, и 96% — меньше чем за 24 часа

Простая и удобная платформа

Размещайте заказ в несколько кликов, отслеживайте статус заказа в режиме реального времени и экспортируйте несколько заказов одним файлом

Мгновенный расчет стоимости

Когда вы вставите текст и выберете языки, цена рассчитается автоматически

Нет минимального заказа

Вы платите только за тот объем текста, который надо перевести, даже если это всего 1-2 фразы 

Никакой бюрократии

Пополняйте баланс через онлайн-платежи и получайте инвойс по запросу

Отдел локализации — проекты ведет выделенный менеджер

Мы локализуем любое программное обеспечение, приложения, игры и веб-сайты. Наши менеджеры по локализации подберут лингвистов с релевантным опытом и будут курировать ваш проект 24/7.

Также мы предлагаем непрерывную локализацию, вычитку и тестирование локализации.

Работаем с файлами в любых форматах

Мы принимаем .resx, .po, .strings, .docx, и любые другие редактируемые форматы

Память переводов и глоссарий

Мы используем память переводов и глоссарий, чтобы обеспечить единообразие перевода терминов в течение всего проекта 

Профессиональные инструменты и облачные платформы

Гибкая интеграция с такими локализационными платформами как Crowdin упрощает процесс локализации и работу с контекстом

Лингвистическое тестирование

Тестирование локализации гарантирует, что локализованные строки отображаются правильно, а перевод соответствует контексту

Интеграции по запросу, API и CLI

Мы можем разработать кастомизированные коннекторы и интеграторы для вашей системы или проприетарного ПО

Более 1500 проектов в портфолио

Наши клиенты — Google, Kaspersky Labs, Jooble, Paradox Interactive, Vizor Interactive, и многие другие

Как это работает

Не уверены, что больше подходит вашему проекту? Сравните оба варианта:

  Nitro Отдел локализации
Переводят только носители языка
Поддержка различных форматов (iOS .strings, Android .xml, .po, .pdf, .json, etc.) Только текстовый формат
Большие проекты для перевода и локализации Нет
Очень быстрая скорость переводов Зависит от объема текста
Нет минимальной суммы заказа Только в случае очень частых обновлений
Режим самообслуживания Нет, с вами работает выделенный менеджер
Доступность 24/7 Зависит от рабочих часов вашего менеджера
Глоссарий и память переводов
Интеграция с Crowdin и другими платформами для локализации Нет
 
Попробовать Nitro

 

Что говорят наши клиенты

За короткий промежуток времени Petcube привлек внимание ведущих издательств со всего мира.

Для нас было важно, чтобы пользователи из Европы и Азии, которые заинтересовались гаджетом, смогли найти на нашем сайте подробную информацию на понятном языке.

Мы очень благодарны компании Alconost за качественный перевод и чрезвычайно оперативную работу.

petcube-photo
Дарья Ставерска
Petcube

Nitro — наш любимый сервис, когда надо быстро перевести различные интерфейсы на множество языков одновременно.

Здорово, что можно предоставить переводчику комментарии и скриншоты — это важно для точности перевода.

wachanga-photo
Сергей Дергачев
Редактор в Wachanga

Локализация платежных интерфейсов — одна из важнейших задач при выходе на новый рынок. Благодаря помощи Alconost компании удалось в кратчайшие сроки адаптировать платежные интерфейсы Xsolla для сотни различных стран.

Нельзя недооценивать ценность качественной локализации. Чем выше качество перевода, тем быстрее пользователи осваиваются с интерфейсом и тем чаще они совершают платежи.

xsolla-photo
Константин Голубитский
CTO Xsolla

Раньше мы заказывали переводы у фрилансеров через краудсорсинговую платформу, но процесс был затянутый и неудобный.

А в Nitro нам легко переводить игровые тексты на десяток языков сразу: копируем текст, отмечаем нужные языки, и в течение 24 часов переводы готовы!

narcade-photo
Ekin Usumi
Коммьюнити-менеджер в NARCADE

Остались вопросы?

Сколько это стоит?

Расценки в Nitro вы найдете здесь, а стоимость перевода, вычитки и лингвистического тестирования в отделе локализации — на этой странице. Языковых пар много, пользуйтесь нашей удобной функцией поиска.

Можете ли вы локализовать видео- и аудиоконтент?

Да, конечно! Мы работаем с профессиональными дикторами-носителями языка и можем озвучить тексты или локализовать видео на любом языке.

Что если у меня будут вопросы по моим заказам в Nitro?

Менеджер в онлайн-чате Nitro с удовольствием вам поможет. Обычно мы отвечаем в течение 5-10 минут.

Где можно почитать отзывы?

Познакомьтесь с историями успеха наших клиентов или почитайте отзывы о Nitro на G2, а также отзывы о работе с нашим отделом локализации

Готовы покорять новые рынки?


Мы с удовольствием вам поможем! Заполните заявку ниже, и мы оперативно свяжемся с вами и предоставим предварительный расчет.

moreflags1_2810

У вас есть проект?

Расскажите нам о нем подробнее. А мы вернемся с решением и расчетом стоимости.

Заполнить форму
Забронировать звонок

Our Clients

More than 2,000 companies have trusted us with their projects since 2004. Those companies have awesome projects. Yours is awesome too. We'd love to work with you.

endomondo
Nevosoft
Petcube
Microsoft
Mail.ru
Paradox Interactive
Under Armour
Melsoft Games
Softline
JetBrains
2checkout
Xsolla
Zyxel
Webmoney
TikTok
EPAM
Oracle
Bitrix24
Yandex
MAPS.ME
tinyBuild
Kaspersky
LitRes
OnePlus
Viber
Hewlett Packard
Aviasales
Itransition
PeopleDoc
Warner Brothers