<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Комментарии к записи: Пакет для i18n, перевода и локализации программных продуктов в среде Borland (CodeGear) Delphi, C++Builder и Kylix — TsiLang: Редактор переводов (Translations Editor)</title>
	<atom:link href="http://blog.alconost.com/software-localization-using-tsilang/id_006/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.alconost.com/software-localization-using-tsilang/id_006</link>
	<description>Разработчику и переводчику о локализации программного обеспечения и веб-сайтов, копирайтинге, маркетинге и рекламе, переводах для бизнеса и ИТ — опыт, мысли, переводные статьи, эксперименты. Профессиональный блог агентства переводов и копирайтинга Alconost Translations.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 27 Jul 2010 14:13:28 +0400</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	</channel>
</rss>

