Multilizer (Rex Partners Oy), ранее известная как Innoview Data Technologies, была основана в 1992 году в Эспоо, Финляндия, но к разработке специализированных средств глобализации программного обеспечения компания приступила только с 1995 года. Появление на рынке нового продукта сразу оказалось удачным — на начальных этапах основной успех Multilizer связывали с использованием его в качестве решения для локализации Delphi-приложений, причём основными потребителями данной услуги стали всемирно известные корпорации, такие как Intel, Xerox, Lucent и IBM. Также, Multilizer неоднократно отмечался читателями, известного, в своё время, среди западных программистов журнала Delphi Informant как «Best Globalization Tool of the Year». Параллельно развивались возможности Multilizer в сфере
локализации приложений и игр для мобильных устройств, рынок которых стремительно развивался в первой половине 2000-ых. Новой вехой в истории Multilizer стало приобретение данного проекта финской компанией Rex Partners Oy в 2006 году — дополнительные финансовые инвестиции позволили привлечь новых разработчиков, расширить технологическую базу и, соответственно, увеличить количество клиентов. На сегодняшний день, согласно официальной информации,
Multilizer используется более чем в 5000 компаниях из 65 стран мира.
Рерайт, рерайтинг (от англ. rewrite, rewriting) — это изложение смысла текста своими словами, в частности, придание тексту такой формы, при которой он будет рассматриваться поисковыми системами как уникальный.
Alconost Translations выполнит рерайт на английском, русском, немецком, испанском, французском, португальском, польском, итальянском, японском (
полный список языков). Большинство рерайтеров — носители языка.
Актуальные сведения о количестве интернет-пользователей по языкам, степени распространения Интернета среди носителей языка и т.п. На основании этих данных, можно четко представить размеры рынков, и решить на какой язык необходимо проводить
локализацию в первую очередь.