Archive for Февраль, 2010

Multilizer (Rex Partners Oy), ранее известная как Innoview Data Technologies, была основана в 1992 году в Эспоо, Финляндия, но к разработке специализированных средств глобализации программного обеспечения компания приступила только с 1995 года. Появление на рынке нового продукта сразу оказалось удачным — на начальных этапах основной успех Multilizer связывали с использованием его в качестве решения для локализации Delphi-приложений, причём основными потребителями данной услуги стали всемирно известные корпорации, такие как Intel, Xerox, Lucent и IBM. Также, Multilizer неоднократно отмечался читателями, известного, в своё время, среди западных программистов журнала Delphi Informant как «Best Globalization Tool of the Year». Параллельно развивались возможности Multilizer в сфере локализации приложений и игр для мобильных устройств, рынок которых стремительно развивался в первой половине 2000-ых. Новой вехой в истории Multilizer стало приобретение данного проекта финской компанией Rex Partners Oy в 2006 году — дополнительные финансовые инвестиции позволили привлечь новых разработчиков, расширить технологическую базу и, соответственно, увеличить количество клиентов. На сегодняшний день, согласно официальной информации, Multilizer используется более чем в 5000 компаниях из 65 стран мира.
Рерайт, рерайтинг (от англ. rewrite, rewriting) — это изложение смысла текста своими словами, в частности, придание тексту такой формы, при которой он будет рассматриваться поисковыми системами как уникальный. Alconost Translations выполнит рерайт на английском, русском, немецком, испанском, французском, португальском, польском, итальянском, японском (полный список языков). Большинство рерайтеров — носители языка.
Актуальные сведения о количестве интернет-пользователей по языкам, степени распространения Интернета среди носителей языка и т.п. На основании этих данных, можно четко представить размеры рынков, и решить на какой язык необходимо проводить локализацию в первую очередь.

Мы в Интернете

RSS-лента Alconost Translations в Twitter'е Alconost Translations ВКонтакте


Подпишитесь на новые статьи по e-mail:

Контакты

  • +375 (44) 783-36-17
  • +375 (29) 505-86-77

Оформите предварительный заказ прямо сейчас! Мы свяжемся с вами для выяснения деталей и оценки стоимости.

Сделать заказ

Отзывы

  • "Выражаем огромную благодарность агентству переводов Alconost Translations и лично Павлу Гореницыну за плодотворное сотрудничество. На протяжении длительного времени нашего сотрудничества мы оцениваем выполнение заказов как высококвалифицированный, креативный и добросовестный труд руководителя и сотрудников агентства. Оперативность и качество как переводов так и написания PADов служат подтверждением отличной репутации агентства переводов Alconost Translations. Желаем Вам успехов в профессиональной деятельности!"
    — Константин Чигаков, Masters ITC

Вы наш клиент?

Пожалуйста, оставьте свой собственный отзыв

Оставить отзыв!


Дизайн сайта — студия Антона Баранова